• 欢迎进入
  • 人文艺术研究院
  • 站点首页
  • 研究院动态
  • 研究院概况
    • 研究院简介
    • 组织机构
    • 特聘教授
  • 通知公告
  • 媒体报道
  • 联系我们
    • “人文艺术学术沙龙”第八期:“评剧的戏剧、音乐与地域特点及已有研究举要”举办
    • “人文艺术大讲堂”第五期:“戏曲跨文化分析:以英语话剧《王宝川》和昆曲《牡丹亭》为例”举办
    • 人文艺术研究院、东北音乐创新实验室联合党支部启动党纪学习教育
    • 【转载】海峡两岸传统音乐类非遗展演“同心谱写华章”
    • 学报编辑部、人文艺术研究院联合举办学术沙龙《音乐阐释的限度和效度》
公共服务平台
  • 人文艺术研究院>>研究院动态>>正文
  •  
  • “人文艺术大讲堂”第五期:“戏曲跨文化分析:以英语话剧《王宝川》和昆曲《牡丹亭》为例”举办
  • 信息发布:人文艺术研究院    发布时间:2024-05-31 18:28:20
  •  




  • 5月30日下午,沈阳音乐学院人文艺术研究院2024年度“人文艺术大讲堂”在我院三好校区综合楼国际学术报告厅开讲。本期“人文艺术大讲堂”由我国戏曲研究领域知名专家、我院特聘教授海震主讲,题为“戏曲跨文化分析:以英语话剧《王宝川》和昆曲《牡丹亭》为例”。讲座由人文艺术研究院院长李东明主持。学院师生参加了本次讲座。

    海震从王宝川的“川”字切入,以“川”到“钏”的文字演变为例,将师生的视角带回到19世纪末到20世纪初,详细讲解了晚清形成的诸种戏曲中的口头传统、俚俗传统,以及用字雅化等文化现象。随后,海震详细地解读了20世纪30年代在欧美上演的英语话剧《王宝川》对传统戏曲情节的改编及时代、作者的文化背景,进而从创作与接受两个方面向大家讲解了上世纪初的一次跨文化交流的尝试。

    随后,海震将目光拉回到当代,以海外上演的陈士争导演的昆曲《牡丹亭》为例,解读了其对昆曲经典剧目的改编。该剧目从西方受众接受的角度出发,在服饰、置景、表演程式等方面较之传统表演均有较大变化,且在剧中加入了多种昆曲以外的民间表演艺术元素。海震指出这部剧作与英语话剧《王宝川》同为向西方推介中国传统艺术的典型案例,其中所涉及的中国传统戏曲艺术资源挖掘、中西方历史文化和审美差异、不同文化背景下的叙事策略等方面的问题,在跨文化交流以及跨文化研究中十分值得深入探究。

    讲座后,师生与海震就历史文化背景下的跨文化研究、《牡丹亭》的历史版本与演出等话题进行了深入交流,海震对学生提出的传统剧目的翻译等问题进行了详细指导。

    本次讲座展现了海震在研究上的深厚功力和在治学上的细致严谨。从跨越七十年的两部剧目在海外传播的历程中,海震为大家详细解读了跨文化交流中的文明互鉴等文化现象,引发了大家对当前跨文化交流中传统文化传播的思考。海震的讲座为我院师生打开了研究思路、拓展了研究角度、开阔了学术视野,碰撞出了极为有益的思想火花。




    文 / 人文艺术研究院  刘兵

    图 / 人文艺术研究院  张伟浩

    初审初校 /刘兵

    复审复校 / 朱月

    终审终校 /李东明


  • 发布人:张伟浩    责任编辑:李东明
  •  
  •  
  • 上一篇:人文艺术研究院、东北音乐创新实验室联合党支部启动党纪学习教育
  • 下一篇:“人文艺术学术沙龙”第八期:“评剧的戏剧、音乐与地域特点及已有研究举要”举办
  •  
  •                              
  • 锐捷认证客户端    
  • 校址:辽宁省沈阳市和平区三好街61号 Copyright © 2016 沈阳音乐学院教育信息化中心All rights reserved.
    邮编:110818 辽ICP备05025940号-2